Regarding the trivial matter of not being able to get hard - Capítulo 1
Seus músculos são fortes, mas seu irmãozinho é macio
(*conteúdo sensível: menção de suicídio, morte)
1
No segundo dia no Ano Novo Lunar, às 23h45, bem no meio da noite, Chefe Negro sentou sobre o corrimão da ponte e enxugou seu nariz congelado com a manga da camisa. Seu coração estava calmo.
Mas, quando viu o homem de cabelo comprido, casaco vermelho na altura do joelho, meias pretas e uma Roleta da Sorte vindo e conversando com ele, seu coração ficou entusiasmado tal qual uma tampa de um pote de água fervente, clamando: ‘dang-dang-dang-dang’ em voz alta.
Isso aconteceu, até porque, o homem disse: “Senhor, posso perguntar… você quer transar comigo?”
2
Era um homem, bem jovem até, que se chamava Xiao Yuan.
Não foi antes mesmo do Chefe Negro estar sobre Xiao Yuan e assisti-lo montar sobre sua cintura que ele percebeu que o outro era uma prostituta masculina. Além do mais, era uma prostituta sortuda, a probabilidade de estar livre era de 1 em 48.
Sim, ele, o Chefe Negro, um homem que se agachou no corrimão e enxugou o nariz no meio da noite, como estava conseguindo tudo isso?
Xiao Yuan segurou o órgão sexual em suas mãos, direcionou para sua entrada e sentou-se lentamente. A coisa era muito grande e quente. Ele se sentiu um pouco tímido se pudesse realmente comê-lo. Respirou secretamente e tentou de novo.
No entanto, ao se sentar, escorregou e não conseguiu pegar nada. Foi por todo o caminho para baixo e, de repente, o fez ofegar de medo e se levantou apressadamente.
3
O Chefe Negro sentou-se rapidamente. Agarrou as duas pernas de Xiao Yuan e as levantou para o lado, separando-as para que ficasse mais fácil.
Chefe Negro: “Apenas faça assim”.
Xiao Yuan parou: “Senhor, quer tentar alguns jogos?”
Chefe Negro: “…Sim”.
Xiao Yuan disse: “Bem, senhor, embora o serviço básico seja gratuito, precisa adicionar dinheiro se quiser o serviço completo e adicionar alguns jogos extras. Olhe para o fundo da Roleta da Sorte: a décima segunda torta e a terceira dizem isso. Também há as letras pequenas no meio…”
Chefe Negro: “…Qual é o preço?”
O outro citou preços para as diferentes maneiras: “30 yuans para sexo oral, 20 yuans para ovos vibrantes, 40 yuans para gotas de cera e empacotamento, 100 yuans para chicotear…”
Chefe Negro: Parece bastante acessível…
Xiao Yuan: “Senhor, o que quer escolher? Há descontos em alguns dos serviços combinados. Pode obter 10 yuan de desconto se gastar duzentos. Sem reembolso, pode jogar imediatamente depois de pagar”.
Chefe Negro entrou em ação: colocou a mão no bolso, mas silenciosamente a retirou rapidamente: “…”. Lembrou-se: não podia jogar porque não tinha dinheiro.
4
Não tinha dinheiro nem telefone celular. Afinal, saiu no meio da noite para alimentar os peixes. O que estaria fazendo aqui com dinheiro? Mandar envelopes vermelhos para as criaturas marinhas? Em suma, Chefe Negro agora era um indigente.
(*alimentar os peixes, aqui usado como expressão, ele iria se jogar no rio)
Xiao Yuan foi muito atencioso, sugerindo intimamente: “Ou, senhor, você quer pagar por isso no crédito? Ou fazemos apenas um pagamento básico?”
Chefe-pobre-Negro abaixou a perna do outro com tristeza e tocou seu pobre irmãozinho, que agora estava todo mole, apático e choroso. Ele esticou as pernas. Seus olhos opacos, rosto desgrenhado e sua voz definhou: “Obrigado por sua gentileza, mas agora não vou precisar disso. Sou impotente”.
Murcho… ele estava destruído.
5
Chefe Negro voltou para casa no meio da noite. Era grande e vazia, fria como um túmulo silencioso.
Ele se deitou como um peixe salgado estendido na praia, no lado direito da cama, pronto para manter os olhos abertos até o amanhecer, como antes.
Olhando fixamente, Chefe Negro pulou da cama, arrastou o cofre, pegou dois maços de dinheiro e os segurou. Então, continuou a se fingir de morto.
Rolou e se deitou silenciosamente, como uma bela, sem concha, rasa criatura de águas bastardas.
Após o amanhecer, Chefe Negro chega ao local onde quase virou ração de peixe no rio ontem à noite. Estava com o dinheiro no bolso. Esperou de manhã cedo até a noite e nunca mais viu Xiao Yuan.
Quatro dias consecutivos, todos os dias.
É uma pena; seu cabelo comprido era tão bonito, pensou Chefe Negro.
6
No quinto dia, naquela noite.
Chefe Negro comprou uma panqueca enrolada com cebolinha. Era muito rica em sabor, com duas salsichas de presunto e dois ovos fritos cobertos com molho doce e picante.
Ele se apoiou no parapeito, mordiscando e esperando.
Trabalho duro compensa, Xiao Yuan apareceu.
Chefe Negro levantou seu ânimo e queria pagar o dinheiro ao outro. Estava prestes a dizer animadamente que queria esbanjar 20 mil yuans quando viu dois caras animados aproximando-se de Xiao Yuan. Um o segurou no ombro pela esquerda, o outro o segurou pelo lado direito.
Chefe Negro os seguiu silenciosamente.
Eles foram para um beco dentre as casas, era um beco escuro e muito comprido. Chefe Negro ouviu, à distância, suspiros, grunhidos e pedidos de ajuda.
Ele correu e viu um dos homens esmagando e tocando Xiao Yuan no chão. O outro homem agarrou o cabelo comprido dele e o levantou violentamente, dando-lhe um tapa no rosto.
As pupilas do Chefe Negro se encolheram – ele viu o cabelo de Xiao Yuan prestes a ser arrancado!
7
Antes de tudo, precisamos ser claros. Ele era simplesmente chamado de Chefe Negro. Seu sobrenome é Zhou e seu nome completo é Zhou Fang.
Chefe Negro é apenas um apelido chique, uma abreviação. Completo seria ‘O Chefe Negro do Submundo da Cidade’, embora isso já estivesse no passado.
No entanto, a razão pela qual foi capaz de se sentar na posição de primeiro no comando foi, em grande parte, por depender da força de seus punhos; força essa, obviamente, muito grande.
Naquele momento, vendo essa cena, os punhos do Chefe Negro ficaram tensos.
O homem correu dois passos, saltou alto, chutou o pequeno vândalo no chão com um pé e então levantou seu punho. Em poucos minutos, o pequeno vândalo estava com tanta dor que chorou em lágrimas por seu pai e por sua mãe.
“Foda-se!”. Ele chutou aquelas duas aberrações e os soltou.
No escuro, Chefe Negro arrumou o cabelo e ajeitou suas roupas, virando a cabeça, procurando por Xiao Yuan. Estava prestes a dizer que queria um serviço de 20 mil yuans, mas ficou extremamente chocado naquele momento:
“Droga, sua cabeça está quebrada?”
8
Era naturalmente impossível quebrar a cabeça de alguém – era a peruca de Xiao Yuan.
Sua longa cabeleira tinha sido arrancada por um dos pequenos vândalos, o couro cabeludo um pouco dolorido, então ele a tirou e a segurava em suas mãos.
Então, para o Chefe Negro, parecia que havia uma pessoa no escuro de costas para ele segurando a cabeça.
O homem exalou e viu, claramente, o cabelo curto do outro.
Xiao Yuan sorriu timidamente e com gratidão, deu a ele um polegar para cima: “Senhor, você é muito bondoso”.
O cabelo curto também é um pouco legal, Chefe Negro pensou atordoado. Certamente, eu estava assustado com a longa peruca, por qual outro motivo meu coração bateria tão rápido? O homem tocou seu peito e pensou novamente.
Guiado pelo outro, foi para a casa de Xiao Yuan, que não era tão longe dali.
Ele queria sentir o êxtase que 20 mil poderiam lhe trazer.
Algo há muito tempo perdido faz as pessoas ansiarem ainda mais.
9
Os dois entraram na casa.
Havia dois quartos e uma sala de estar na pequena casa alugada.
Chefe Negro seguiu Xiao Yuan até seu quarto, que era pequeno, mas muito limpo.
Xiao Yuan disse que tinha acabado de tomar banho naquela noite e, educadamente, perguntou ao Chefe Negro se ele queria banhar-se também.
O homem havia tomado banho antes de sair de casa naquele dia e estava muito ansioso para praticar os jogos, assim acenou com a mão e deu um tapinha nos 20 mil, jogando-os na cama, dizendo muito heroicamente: “Não se lave. Venha”.
Os dois começaram a se despir.
Quando Chefe Negro abaixou a cabeça e tirou as calças, repentinamente pensou em uma coisa importante.
10
Chefe Negro cobriu a boca com as mãos, bufando de raiva. Depois de cheirar, cheiro azedo e refrescante de cebolinha atingiu seu rosto.
O homem estava com as calças pelas coxas, boa parte de sua cueca exposta por causa de sua postura. Disse com dignidade: “Eu… decidi que vou tomar um banho primeiro… uh… e escovar meus dentes. Bem, deve-se ir para a cama saudável para ficarmos bem e felizes”.
Após o banho, os dois foram para a cama. Depois de fazer aquilo por um bom tempo, tentaram seu melhor. Suas cabeças estavam tão quentes e suadas, mas não conseguiram terminar.
Isso tudo porque Chefe Negro não pode ficar duro.
Sim, o Chefe Negro Zhou Fang, o homem que está no pico mais alto de força, riqueza e poder na Cidade A: seus músculos são fortes, mas seu irmãozinho é macio.
É sim, o tempo todo.
11
Chefe Negro adormeceu, até dormiu profundamente. Não sabia se era por causa do choque ou da exaustão da noite passada.
Ele só sentiu alguém próximo a ele cobrindo-o e depois deitando-se dentro da mesma colcha quente.
Depois adormeceu, nem teve pesadelo.
Dormiu tão profundamente que acordou abruptamente quando uma voz aguda e violenta de uma mulher soou em seus ouvidos. Abriu os olhos para sair da cama e ir para a sala.
Xiao Yuan estava sendo arrastado pela orelha por uma mulher lindamente vestida.
“Sua puta morta, como é que está escondendo um homem selvagem em casa?! Ãh? Dormiu com ele a noite toda, ao menos te deu dinheiro?! O que eu te disse: sem dinheiro não traga homem para dormir! Porque dei à luz à uma coisa tão inútil como você?! Come da minha comida e usa a minha casa. Invisto em você para que possa ganhar dinheiro, mas desta forma não será capaz de fazer nenhum centavo! Estou brava com você, poderia muito bem te…”
De repente, alguém agarrou sua mão. Quando ela virou para cima, viu um homem robusto, com olheiras escuras e uma tez ruim.
Ela foi muito cautelosa: “Quem é você?”
“Sou aquele que desperdiçou seu dinheiro”, disse o Chefe Negro.
A mulher estendeu as mãos e disse: “Acontece que é você quem quer uma refeição grátis? Me dê o dinheiro, está sonhando se acha que pode pegar meu filho de graça!”
O homem não pode acreditar: “Porra! Você está falando sério?”
“Se você quer se portar como um idiota, você que vá se fuder”.
Chefe Negro estava com raiva: essa mulher era como uma megera e não podia ser dissuadida de brigar mais e mais com Xiao Yuan.
(*dissuadir, dissuasão: convencer alguém a mudar de ideia)
Ele chutou uma cadeira de bambu em pedaços. A mulher ficou quieta, por um momento, então se apressou em cuspir palavrões loucamente.
Chefe Negro estendeu a mão e a empurrou, a mulher deu cinco passo para trás e ‘whoosh’, caiu em uma bacia gritando ‘oww!!’
A água na bacia era de um escalda-pés que ele fez, na noite anterior, para tentar aliviar sua impotência. Tinha esquecido de derrama-la.
Zhou Fang nunca bateu em mulheres e essa daí nem conseguia se colocar em pé, continuamente escorregando na água. Além disso, ela foi empurrada pelo Chefe Negro, o que Zhou Fang tem a ver com isso?
O homem virou-se para Xiao Yuan, que estava olhando para ele também: “Gostaria de fazer as malas e ir para casa comigo?”
Xiao Yuan sorriu: “Sim”.
Depois de arrumar suas coisas, Chefe Negro chutou outra cadeira em pedaços antes de deixar a casa, agindo mais de acordo com sua identidade feroz.
Advertiu a fria e implacável mulher enfurecida: “Se você se atrever a causar problemas, vai acabar como essas duas cadeiras. Sou totalmente capaz de cumprir minhas palavras. Se não acredita em mim, apenas tente e verá se ouso ou não pressionar sua cabeça em uma tigela de merda”.
12
Xiao Yuan queria escapar de sua mãe há muito tempo. Ela e o namorado eram acostumados a socá-lo e chutá-lo, foram até capazes de vende-lo para uma boate. Descartaram o fato de que era um jovem e mandaram-no seduzir homens com roupas femininas. Era apenas um objeto para fazer dinheiro para ela.
Ele fugiu várias vezes, mas era pego de volta e punido com mais severidade.
Só podia economizar secretamente, esperando poder fugir com dinheiro suficiente. Correria para longe e não voltaria pelo resto de sua vida.
Mas, agora, não havia necessidade de fugir.
Ele foi resgatado.
Essa pessoa o salvou mais uma vez.
Como ele fez três anos atrás.
Muito bom.
Xiao Yuan seguiu o Chefe Negro, silenciosamente observando o homem carregar sua bagagem e caminhar arrogantemente à frente.
______________________
Notas desta Humilde Eu tradutora PtBr:
Não aparece aqui o que seria a tal Roleta da Sorte, na verdade a tradução seria algo como Roda da Sorte; pela leitura acredito que seja um tipo de cardápio, talvez ilustrado com tortas (sei lá?); é que eu tentei adaptar o máximo para nossa língua, tentando não apagar termos ou pelo menos substituí-los por termos que fiquem mais fácil para nossa compreensão.